Introduction to Poetry
I ask them to take a poem
and hold it up to the light
like a color slide
and hold it up to the light
like a color slide
or press an ear against its hive.
I say drop a mouse into a poem
and watch him probe his way out,
and watch him probe his way out,
or walk inside the poem's room
and feel the walls for a light switch.
and feel the walls for a light switch.
I want them to waterski
across the surface of a poem
waving at the author's name on the shore.
across the surface of a poem
waving at the author's name on the shore.
But all they want to do
is tie the poem to a chair with rope
and torture a confession out of it.
is tie the poem to a chair with rope
and torture a confession out of it.
They begin beating it with a hose
to find out what it really means.
to find out what it really means.
Introdução à Poesia
Peço-lhes que peguem
num poema
E que o segurem contra
a luz
Como um slide de cores
Ou que encostem o
ouvido ao seu formigueiro.
Eu digo-lhes para
lançar sobre ele um rato
e contemplá-lo,
enquanto encontra uma saída,
Ou que entrem dentro do
seu quarto
e tacteiem as paredes
na procura do interruptor.
Quero que façam ski
Sobre a superfície do
poema
Saudando o nome do
autor na margem
Mas tudo o que querem
fazer
É atar o poema a uma
cadeira
E tentar arrancar-lhe
uma confissão.
Começam por bater-lhe
com uma mangueira
para perceber o que
realmente quer dizer.
Sem comentários:
Enviar um comentário