DESEO
Sólo tu corazón
caliente,
y nada más.
y nada más.
Mi paraíso un campo
sin ruiseñor
ni liras,
con un río discreto
y una fuentecilla.
sin ruiseñor
ni liras,
con un río discreto
y una fuentecilla.
Sin la espuela del
viento
sobre la fronda,
ni la estrella que quiere
ser hoja.
sobre la fronda,
ni la estrella que quiere
ser hoja.
Una enorme luz
que fuera
luciérnaga
de otra,
en un campo
de miradas rotas.
que fuera
luciérnaga
de otra,
en un campo
de miradas rotas.
Un reposo claro
y allí nuestros besos,
lunares sonoros
del eco,
se abrirían muy lejos.
y allí nuestros besos,
lunares sonoros
del eco,
se abrirían muy lejos.
Y tu corazón caliente,
nada más.
nada más.
DESEJO
Só o teu coração quente,
e nada mais.
O meu paraíso - um campo
sem rouxinol
nem liras,
com um rio discreto
e uma pequena fonte.
Sem o roçar do vento
na folhagem,
nem a estrela que almeja
ser folha.
Uma luz enorme
que havia sido
vaga-lume
de outra,
num campo
de olhares quebrados.
Um repouso claro
e ali os nossos beijos,
Sons lunares
do eco,
escutados muito ao longe.
E o teu coração quente,
nada mais.
Só o teu coração quente,
e nada mais.
O meu paraíso - um campo
sem rouxinol
nem liras,
com um rio discreto
e uma pequena fonte.
Sem o roçar do vento
na folhagem,
nem a estrela que almeja
ser folha.
Uma luz enorme
que havia sido
vaga-lume
de outra,
num campo
de olhares quebrados.
Um repouso claro
e ali os nossos beijos,
Sons lunares
do eco,
escutados muito ao longe.
E o teu coração quente,
nada mais.
Sem comentários:
Enviar um comentário