22 fevereiro 2012

Patience Agbabi (1965-)

THE STING

At twelve I learnt about The Fall,
had rough-cut daydreams based on original sin,
nightmares about the swarm of thin-
lipped, foul-mouthed, crab apple-
masticating girls who'd chase me full
throttle: me, slipping on wet leaves, a heroine
in a black-and-white cliche; them, buzzing on nicotine
and the sap of French kisses. I hated big school
but even more, I hated the lurid shame
of surrender, the yellow miniskirt
my mother wore the day that that man
drove my dad's car to collect me. She called my name
softly, more seductive than an advert.
I heard the drone of the engine, turned and ran.

A PICADA 

Aos doze anos ouvi falar sobre A Queda,
tive quasi-devaneios baseados no pecado original,
pesadelos com o enxame de meninas de
lábio fino, boca suja, mastigando maçãs,
que me perseguiam a toda a velocidade:
eu, escorregando em folhas molhadas, uma heroína
num cliché a preto e branco; elas, zumbindo em nicotina
e na seiva de beijos com língua. Eu odiava a secundária
mas, mais do que isso, eu odiava a lúgubre vergonha
da rendição, a mini-saia amarela
que a minha mãe usava no dia em que aquele homem
foi-me buscar no carro do meu pai. Ela chamou-me pelo nome
suavemente, mais sedutora do que um anúncio.
Eu ouvi o barulho do motor, virei-me e corri.


Sem comentários:

Enviar um comentário