20 abril 2012

Theodore Roethe (1908-1963)


I wake to sleep, and take my waking slow.
I feel my fate in what I cannot fear.
I learn by going where I have to go.
We think by feeling. What is there to know?
I hear my being dance from ear to ear.
I wake to sleep, and take my waking slow.
Of those so close beside me, which are you?
God bless the Ground! I shall walk softly there,
And learn by going where I have to go.
Light takes the Tree; but who can tell us how?
The lowly worm climbs up a winding stair;
I wake to sleep, and take my waking slow.
Great Nature has another thing to do
To you and me, so take the lively air,
And, lovely, learn by going where to go.
This shaking keeps me steady. I should know.
What falls away is always. And is near.
I wake to sleep, and take my waking slow.
I learn by going where I have to go.

Despertar

Acordo para dormir, e acordo devagar.
Sinto o meu destino naquilo que não temo.
Aprendo partindo para onde tenho de estar.
Nós pensamos por sentimentos. O que há mais para saber?
Oiço o meu ser dançando de orelha a orelha.
Acordo para dormir, e acordo devagar.
De entre os que me estão próximos, quem és tu?
Deus abençoe o chão! Caminharei suavemente por ali,
e aprenderei partindo para onde tenho de estar.
A luz incide na árvore; Mas quem nos pode dizer como?
A mínima minhoca sobe uma escada em espiral;
Acordo para dormir, e acordo devagar.
A Grande Natureza tem outra coisa a fazer-te
a ti e a mim, por isso respira o vivo ar,
e, meu caro, aprende indo onde tens de estar.
Este tremor mantém-me firme. Já devia saber.
O que se perde sempre existe. E está próximo.
Eu acordo para dormir, e acordo devagar.
Aprendo partindo para onde tenho de estar.

Sem comentários:

Enviar um comentário