The Fairytale Record
First it’s the goodbyes, the excursion, the label.
First it’s the morning, the squeeze of mustard
and your profile. The crackle
over lunch, and the soft cloth. What’s with
your plaid coat, the name, the dust on the sapphire
and the afternoon recording. First it’s supper,
a breather, then the fairytale record.
First it’s the morning, the squeeze of mustard
and your profile. The crackle
over lunch, and the soft cloth. What’s with
your plaid coat, the name, the dust on the sapphire
and the afternoon recording. First it’s supper,
a breather, then the fairytale record.
A Gravação do Conto de Fadas
Primeiro são os adeus, a excursão, a etiqueta.
Primeiro é a manhã, um pouco de mostarda
e o teu perfil. O crepitar
durante o almoço, e o pano suave. O que se passa
com o teu casaco xadrez, o nome, o pó na safira
e a gravação da tarde. Primeiro é o jantar,
um respiradouro, depois a gravação do conto de fadas.
Sem comentários:
Enviar um comentário