25 maio 2012

Marko Vešovic (1945)

summa summarum
The leaves of the ilex by the graveyard
Whisper prophetically.

And barley-corn ripens
Like those actors who
In the same role for the hundredth time
Stand forth before the audience.

Yet do not extol,
To the skies, your native land.
It ought to extol you.

Seen from this cloud
These meadows and fields
Are a stamp album;

And to the ant a smoke ring
Twirling from your cigarette
Is a whole new landscape!

And stop threatening for once
To return next time
To this handful of land without history
Only in the shape of a rider in bronze.

And before you leave
Stroke the bark of these trees
Which al the while have given you
Free lessons in standing tall! 


Summa Summarum

As folhas do carvalho pelo cemitério
Sussurram profeticamente.

E os grão de cevada amadurecem
Como aqueles atores que
fazem o mesmo papel pela centésima vez e
estão perante a plateia.

No entanto, não glorificam,
perante o céu, a sua terra natal.
Deveriam glorificá-lo.

Visto desta nuvem,
Estes prados e campos
são álbuns de selos;

E para a formiga um anel de fumaça
saindo do teu cigarro
É uma paisagem totalmente nova!

E parem de ameaçar de uma vez
Para retornar na próxima vez
Para este punhado de terra sem história
Apenas com a forma de um piloto em bronze.

E antes de sair
afaga o tronco destas árvores
Que o tempo todo te deu
lições gratuitas de como ficar em pé!
 

Sem comentários:

Enviar um comentário