14 fevereiro 2012

LEOPOLDO LUGONES (1874-1938)

HISTORIA DE MI MUERTE

Soñé la muerte y era muy sencillo:
Una hebra de seda me envolvía,
y a cada beso tuyo
con una vuelta menos me ceñía.
Y cada beso tuyo
era un día.
Y el tiempo que mediaba entre dos besos
una noche. La muerte es muy sencilla.
Y poco a poco fue desenvolviéndose
la hebra fatal. Ya no la retenía
sino por un sólo cabo entre los dedos...
Cuando de pronto te pusiste fría,
y ya no me besaste...
Y solté el cabo, y se me fue la vida.


HISTÓRIA DA MINHA MORTE

Sonhei com a morte e era muito simples:
Uma fibra de seda envolvia-me,
e a cada beijo teu
uma volta menos me cingia.
E cada beijo teu
era um dia.
E o tempo que mediava entre dois beijos
uma noite. A morte é muito simples.
E pouco a pouco ia-se fiando
a fibra fatal. Já não a retinha
senão por um só fio entre os dedos ...
Quando de repente te tornaste fria,
e faltaste-me no beijo ...
Deixei o fio ir, e acabou-se-me a vida.

2 comentários:

  1. Sempre é importante citar o autor de uma obra (eu diria obrigatório). Esta poesia maravilhosa é de autoria do escritor argentino LEOPOLDO LUGONES. Obrigado

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Caro HORACIO

      Não podia concordar mais - como certamente por lapso não reparou, o título que dei a este post tem o nome do autor e as datas de nascimento e morte.

      Já agora, e como gosta deste autor e poema, poderá vê-lo e mais outros na minha tradução conjunta de 11 poetas do Modernismo Hispano-Americano, editado este ano pela Não Edições - http://www.fnac.pt/Onze-Poetas-do-Modernismo-Hispano-Americano-Varios/a774752 .

      Um abraço grato,
      Ricardo M

      Eliminar